Certains de mes lecteurs se questionnent sur mes motivations à écrire mes textes en anglais et en français. La réponse est plutôt simple et se résume ainsi:
J’ai étudié, je lis et je réfléchis dans les 2 langues. C’est le monde dans lequel j’ai grandi.
Étant Montréalais d’origine, j’ai depuis l’enfance navigué d’une langue à l’autre sans trop y penser (ça n’a rien de politique, it’s just the way it is 😉)
Mes lectures depuis toujours proviennent du Québec bien sûr mais aussi du Canada anglais, des États-Unis, de la France et de l’Angleterre.
Finalement, et ceci est la raison la plus importante, mon but est de pouvoir m’adresser à long terme au plus grand nombre, incluant l’anglosphère.
Dans un monde idéal, je souhaiterais offrir tous mes articles dans les 2 langues, mais le temps me manque pour l’instant. Entre temps, je vous remercie d’avance pour votre patience et indulgence pendant la construction graduelle de ce projet.
Si vous avez des remarques, des commentaires ou des suggestions à ce sujet, n’hésitez pas à commenter ce message. Merci et au plaisir.
Some readers are wondering what motivated me to start a bilingual blog. The answer is quite simple:
I studied, I read and think in both languages. It is the world I was raised in.
I was born and raised in Montreal; switching from one language to the other as always been natural in my family (nothing to do with politics, c’est juste comme ça 😉)
My readings come from Québec of course but also from English Canada, France, USA and the UK.
Finally, and most importantly for me, my goal with this newsletter is to share content with as many people as possible, including the anglosphere in the long run.
Ideally, and time permitting, I would offer all my essays in both languages but it is not possible for the moment. In the meantime, thank you for your patience and indulgence while this project is taking form.
If you have remarks, comments or suggestions, do not hesitate to reply to this post. Thanks and best regards.
Merci pour ce trait d'union utile ... Bravo pour ce Blog. Gratitude pour les partages éclairants de ta perspective sur l'histoire.